Translation of "un capo" in English


How to use "un capo" in sentences:

Nel frattempo... avro' bisogno di un Capo di gabinetto pro tempore.
In the meantime, I'm going to need a provisional chief of staff.
Rapha offre un servizio gratuito di riparazioni nel caso in cui una caduta o un incidente abbiano danneggiato un capo d’abbigliamento o si sia verificato un danno anche dopo un utilizzo significativo.
Rapha offers a free repair service where a crash or accident has damaged a garment or a failure has occurred even after significant usage. Learn more Related Stories
Appunto il giorno dopo, il Signore compì questa cosa: morì tutto il bestiame degli Egiziani, ma del bestiame degli Israeliti non morì neppure un capo
Yahweh did that thing on the next day; and all the livestock of Egypt died, but of the livestock of the children of Israel, not one died.
Prenderete anche un capo di ogni tribù per fare la spartizione del paese
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
Nel caso che la sua offerta sia un sacrificio di comunione e se offre un capo di bestiame grosso, sarà un maschio o una femmina, senza difetto; l'offrirà davanti al Signore
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
Chi uccide un capo di bestiame lo pagherà; ma chi uccide un uomo sarà messo a morte
He who kills an animal shall make it good; and he who kills a man shall be put to death.
E tu, Betlemme, terra di Giuda, non sei davvero il più piccolo capoluogo di Giuda: da te uscirà infatti un capo che pascerà il mio popolo, Israele
'You Bethlehem, land of Judah, are in no way least among the princes of Judah: for out of you shall come forth a governor, who shall shepherd my people, Israel.'"
quando il peccato commesso sarà conosciuto, l'assemblea offrirà come sacrificio espiatorio un giovenco, un capo di grosso bestiame senza difetto e lo condurrà davanti alla tenda del convegno
When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
I dottori della legge e i farisei stavano ad osservarlo per vedere se lo guariva in giorno di sabato, allo scopo di trovare un capo d'accusa contro di lui.
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Perché come il lampo, guizzando, brilla da un capo all'altro del cielo, così sarà il Figlio dell'uomo nel suo giorno
for as the lightning, when it flashes out of the one part under the sky, shines to the other part under the sky; so will the Son of Man be in his day.
Gli scribi e i farisei lo osservavano per vedere se lo guariva di sabato, allo scopo di trovare un capo di accusa contro di lui
The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
C'era tra i farisei un uomo chiamato Nicodèmo, un capo dei Giudei
There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
Quanto al popolo, egli lo fece passare nelle città da un capo all'altro della frontiera egiziana
And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
Chi percuote a morte un capo di bestiame lo pagherà: vita per vita
He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life.
Morpheus, sei stato più di un capo per noi.
Morpheus, you were more than a leader to us.
Ho un pezzo della capsula di un detonatore e un capo del cavo dinnesco.
Got a piece of electric blasting cap, and a strand of what appears to be leg wire.
La missione, per proseguire, ha bisogno di un capo.
The mission needs a captain to hold it together.
Uno era uno schiavo di nome Estebán che salvò la vita a un capo tribù.
One was a slave named Estebán who saved a local tribe's dying chief.
Gli scribi e i farisei lo osservavano per vedere se lo guariva di sabato, allo scopo di trovare un capo di accusa contro di lui.
And the scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the sabbath, so that they might find an accusation against him.
E al nostro popolo serve un capo, ora più che mai.
And our people need a leader now more than ever.
Nella battaglia, un capo verra' salvato e il suo salvatore diventera' capo a sua volta, un giorno.
In the battle, a leader will be saved... and his savior will someday lead.
Un capo puo' vacillare, mentre la pietra resiste.
A leader can falter... but stone... will endure.
Il primo dovere di un capo è verso la sua gente. 41?
A chief's first duty is to his people, so... 41?
Tu hai il cuore di un capo e l'anima di un drago.
You have the heart of a chief and a soul of a dragon.
Ho sentito Menken parlare con un capo della sicurezza.
I overheard Menken talking with one of our security heads.
Anche se sono un capo meccanico,...non significa che non so volare.
Hey, man, look, just because I'm a crew chief doesn't mean I don't know how to fly.
Il bisogno di un capo li pose di fronte e al centro di alcuni momenti storici piu' significativi di varie civilta'.
Their quest for a boss put the minions front and center for some of the civilization most historic moments.
Se conosco una persona a cui non serve un capo... sei tu.
Because if I've ever met anyone who doesn't need a boss... it was you.
Tobias, il nostro popolo ti considera un capo.
Tobias! People look to you for leadership.
Ero un capo fazione, ho protetto nostro figlio da Jeanine e i suoi scagnozzi.
I run a faction! I protected our son from Jeanine's thugs.
Krill era un capo militare, il maggiore trafficante d'armi in Africa.
Krill was a warlord, but also the number-one arms dealer in Africa.
E manderà i suoi angeli con gran suono di tromba per riunire i suoi eletti dai quattro venti, da un capo all’altro dei cieli.
He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other.
C'era tra i farisei un uomo chiamato Nicodèmo, un capo dei Giudei.
was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews.
O forse hanno solo pensato che lui sarebbe stato un capo migliore.
Or maybe they just thought that he'd make a better chief.
Daremo alla massa di deboli un capo forte.
We are giving the weak masses a strong shepherd.
In questi ultimi affollati, travagliati e gloriosi venticinque anni, se c'è una cosa che il Re Giorgio ci ha insegnato, è l'arte di un capo che è anche un fratello per i suoi seguaci.
And in these last 25 crowded, troubled, glorious years, if there is one thing that King George has taught, it is the art of the leader who is also e brother to his followers.
Il binario di incrocio è lungo 915 metri da un capo all'altro.
That siding's a good 3000 ft, end to end.
Sono il nipote di un capo!
I am the grandson of a chief!
Chiunque non sia un capo dipartimento... farà meglio ad andarsene.
Anyone who does not head of the department, should go.
Voglio che diventi forte e impari ad essere un capo.
I want him to toughen up and learn how to lead.
8.0973331928253s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?